장면소개
필요 없는 짐을 정리하듯이 남자친구와 관계를 정리하고 떠나는 언니 마고
라라진은 그런 언니를 이해할 수 없다
Margot says when something is no longer useful
언니가 말하길 더는 필요 없는 물건이라면
you either donate it, recycle it, or throw it away
기부하거나, 재활용하거나 버리라고 했어
I always knew she felt that way about objets but..
물건에 대한 그런 마음은 알았지만
I didn't think she could feel that about a person
사람에게도 그렇게 느낄 수 있을지 몰랐어
장면소개
라라진은 젠과 중학교때까진 친했지만, 지금은 매우 불편한 사이다
그런 젠과의 불편한 대화에서 구해주는 크리스틴
Not everybody can pull them off
아무에게나 어울리는 건 아니지
Really think my boots are amazing?
진짜 내 부츠 예뻐?
If you ask, it ruins the whole vibe. Be cool
그러면 분위기 망치는 거야. 쿨하게 넘겨
Anyway you think I'm gonna let you my cousin talk trash about you?
내 사촌이 널 함부로 말하게 놔둘 수는 없지
* pull off: (옷이나 스타일 등을) 잘 소화하다
* talk trash: 모욕적(도발적)인 말을 하다/ to talk disparagingly about something