본문 바로가기
카테고리 없음

넷플릭스 퀸스겜빗으로 영어공부/넷플릭스로 영어공부/미드로 영어공부/넷플릭스 퀸스겜빗/Episode 2-2

by 꿈꾸는 로즈핑크 2021. 3. 30.
장면소개

사업 출장을 갔던 휘틀리씨가 예상치 못하게 빨리 돌아온다.

 

You're home

I didn't expect you for another week

당신 왔네

다음 주에나 올 줄 알았는데

 

장면소개

오랜만에 돌아온 휘틀리씨는 부인에게 베스는 다른 옷이 없냐고 핀잔을 준다.

휘틀리 부인 또한 베스에게 새 옷이 필요하다 느끼고, 베스와 옷 쇼핑에 나선다.

한편 베스는 쇼핑몰에서 본 체스 세트에 눈을 못 떼는데..

 

They have chess sets

체스 세트를 팔아요

We can stop on the way back down

나가는 길에 둘러보자

 

 

Aren't we gonna look at the chess sets?

체스 세트 안 봐요?

Another time, dear

다음에 보자

It's getting late and I'm getting hugry.

시간도 늦어지고 슬슬 배도 고파

But

하지만

I 'll give you 40 cents a week allowance

주당 40센트 용돈 주마

Save up and buy yourself a chess set

아껴서 네 돈으로 사

Saving is a good lesson for a girl to learn

여자애가 절약 정신을 길러두면 좋지

 

장면소개

체스 책을 찾으로 도서관에 들린 베스

같은 반 여자친구의 애정행각을 몰래 보게되는데..

그 와중에 그 친구는 베스의 신발을 보고 자기라면 창피해서 거기껀 못 신고 다닐꺼라고 말한다

Did you get them at Ben Snyder's or something?

벤 스나이더스에서 산거니?

I wouldn't be caught dead in Ben snyder's

나라면 거기 거 신고 창피해서 못 다녀

 

*wouldn't be seen/caught dead: to refuse completely to do something

 

 

장면소개

얼마남지 않은 생활비 걱정을 하는 휘틀리 부인

은근히 베스를 키우면서 양육 비용이 더 든다고 베스에게 말을 한다...

Well, that's the last of the instant coffee

이제 인스턴트 커피도 이게 마지막이네

I'd go shopping but I just don't know where the all the money goes

장을 봐야겠지만 돈이 다 어디로 가는지 모르겠어

I've bought little more than trifles this month

이달에 별로 산 것도 없는데

and yet I have seven dollars left where I should have at least 20

7달러밖에 안 남았거든 20달러는 있어야 하는데

Seven dollars? Is that enough?

7달러요? 그걸로 충분해요?

To last till the end of October?

10월 말까지?

I think not

빠듯하지

It'll scarcely buy chicken necks and porridege

닭 목살에 오트밀이나 살 수 있을걸

Doesn't Methuen send you a check?

머슈언에서 수표 받지 않나요?

For 80 dollars

80달러

And only for the first year

그것도 첫해만

As if the expense of keeping you doesn't exhaust it

그 뒤로는 양육비가 안 드는줄 아나

I'm afraid you 'll have to go without an allowance until Allston returns.

올스턴이 돌아올 때까지 용돈은 못 주겠구나

 

 

* trifle: A trifle is something that is considered to have little importance, value or significance.

* scarce: almost not

* exhaust: if you exhuast something such as money or food, you use of finish it all

주로 지치다, 기진맥진하게 만들다 등의 뜻으로만 알고 있었는데, 여기서는 돈 등을 써버리다 고갈시키다 등으로 쓰임

 

 

*** 모든 저작권은 넷플릭스에 있습니다